LA FORTALEZA O PEÑÓN DE ANCITE EN MARÍN DE CUBAS
Fragmento de “CONQUISTA DE LAS SIETE ISLAS DE CANARIA” (1687)
Edición crítica de Antonio López Alonso, Le Canarien Ediciones, 2021
Páginas 284 a 286. Capítulo IX: “Revélanse los canarios y dase fin a la conquista”
Por lo reciente y novedoso de esta publicación copiamos íntegramente todo lo relativo a la campaña final después de la derrota de Ajódar y el fallecimiento en Gáldar de Miguel de Mujica hasta la capitulación de Ansite, campaña que se extiende desde el 16 de abril, día de Santa Engracia, hasta el 29 de abril, día de San Pedro Mártir.
“Después ya de curados i otros convalescidos, dio la vuelta a el real de Las Palmas i havía ia venido de Lanzarote el obispo, recojió los soldados todos que pudo y volvió con él, el obispo, juntó su exército de gomeros y spañoles casi mil hombres todos com buenas armas, puso sus spías delante y salimos de Gáldar em busca del enemigo día de sancta Engraçia quince miércoles diez y seis de abril (día 17 al margen); fuimos camino de Tirajana vimos de lejos el alto risco de Bentaiga que en la llanada tiene arboles, una palma i un grande pino que apenas se divisa bien y allí dicen que ai un charco de agua, aquello es inhavitable por el mucho yelo i frío que siempre ai. Túbose avizo que estaban fortificados enAncite que hoy llaman El Citio, junto a Tirajana, había desde lejos otros riscos con jente, Benegera y Mogan, llegaron serca de el peñón de Ancite y mandóse primero acometer a otras fortalezas y pazar a cuchillo a todos los canarios como no quisiesen darse por bien; fueron tres compañías con Rodrigo de Vera y don Fernando Guadarteme a Titana risco peinado y altísimo, tenía la suvida por una montana agria i de malos pasos, ganaronlos luego onde quedaron arcabuceros haciendo guardia a la entrada no jusgaron los canarios que se les ganara mataron veinte y zinco canarios los demás se dieron, havía muchas familias que todas vinieron avajo ante Pedro de vera, con cantidad de cevada, i gofio, manteca en ollas, carme salada de cabra, fueron perdonados y que se fuesen a Gáldar o a sus territorios; después que salieron de Titana estos, luego otros canarios desmandados la volvieron a ocupar con más fiereza; pasaron adelante a otra fortaleza llamada Fataga onde estaban muchos canarios con su rey Tajarte, subió allá primero Guadarteme don Fernando; es tierra mui áspera, también fue entrada de lo spañoles con increíble valor que suspendió a los canarios que viendo no les aprovechaba la fuerza de los riscos tomaron el consejo de don Fernando en obedecer a Pedro de Vera que fueron perdonados y mandados vajar sin armas, el brabo Tajarte no se quizo rendirse i el faizag viejo de Galdar tío de don Fernando fue mucha parte para acabarlos de reducir i dio crédito a su sobrino, fue después cristiano i llamó como su padrino Juan Delgado; llegose a lo empinado del risco Tajarte el rey i dixo en alta voz Tis Tirma, Tis Tirma y cruzando los braços a el pecho dio una vuelta de alli avajo onde se hizo pedazos; estuvimos en Gitagana y pasando de allí llegó el exército a dar vista a Ancit onde estaba el de Telde i la hija de Guanache rey de Galdar y todos los nobles i faizages de la isla, aquí bien vio Pedro de Vera que havía de costar triunfo la victoria, puso citio, reconoció las entradas de el peñón, hizo tres esquadras de a tresçientos hombres, halláronse dos fáciles suvideros, quizo executar el castigo prometido y díjole don Fernando con mucho dolor de ver el desastrado fin que le aguardaba que le diesse licencia de ir a hablar primero a su sobrina y primos; luego se le concedió i al verle los canarios alzaron el grito y vozería todos, que se oía media legua, lloraron con él i comenzó a reducirlos que estaban promptos a ovedecerle; mas no pudo vençer a el hijo del de Telde llamado Tazartico; viendo que su prima Teno(y)a i mujer se inclinaba a lo que todos los demás, él se abrazó con un viejo faizag que se juzga era el tuerto de Tara, hermano de la reina de Gáldar Zaifia, mujer de Guadarteme el Bueno; y diciendo Tazartico Atis Tirma Atis Tirma se llevó consigo el risco avajo a el viejo que avajo casi no se halló pedazo de ellos es de indecible altura, aquí dio fin la conquista.
Vinieron ante Pedro de Vera diéronle la obediencia disiendo que la señora se llevaría a el real de Las Palmas i sería entregada a él en su persona, mas ahora no se daría a otro alguno sino que fuese a buscarla su merçed i empeñaron todos su palabra que allá se la llevarían y se fuesen a el real de Las palmas, abrazó Pedro de Vera a los gaires y faisanes, dioles bien de comer y buenos vinos y menudeaban las tazas, trájose consigo Guadarteme ciento y setenta canarios los más esforzados mandándoles acudiesen a sus havitaciones y cuidasen de sus sementeras y tubiessen paz i unión; fue este día jueves martes a las diez, día veinte y nueve de abril, año de mil quatro cientos y setenta y siete en Tirajana, es sacada de fiel original en Ancite llamado oy El Citio, habiendo durado 75 años”.
NUESTROS COMENTARIOS A LA LECTURA DE LA CRÓNICA PRIMIGENIA QUE SUBYACE EN EL CORPUS MANUSCRITO DE 1687 DE MARÍN DE CUBAS
Ansite es una fortaleza natural que fue sitiada enteramente solo cuando se tuvo la certeza de que los alzados de allí no podían evadirse hacia el sur por haberse cerrado la vía de escape por el farallón de Amurga. Estimamos que el real de Pedro de Vera estuvo en el lugar que hoy llamamos Los Sitios Bajos, dirigiendo las operaciones, y que fue en ese lugar donde se negoció con el gobernador Pedro de Vera la capitulación de los guaires y faizages después de que estos bajasen del peñón o fortaleza grande donde estuvieron acantonados.
Ansite no puede ser de ningún modo identificado con Amurga, en primer lugar porque Amurga no es un peñón sino un macizo de tal magnitud que no puede ser sitiado y porque Amurga no dispone en su cima de cuevas y silos capaces de amparar a los centenares de guerreros, con sus familias, que mantuvieron hasta el final la resistencia.
Y en segundo lugar, dando crédito a la crónica primigenia que subyace en la obra de Marín de Cubas, porque si estuvieran en los altos de Amurga de ningún modo podía haberse escuchado en media lengua a la redonda el clamor de los sitiados cuando sube Fernando Guadarteme a pactar la rendición.
Por otra parte, estimamos que para las tropas auxiliares canarias al mando de Fernando Guadarteme, los altos de Amurga constituían un terreno llano, expugnable, al que podían acceder por diversos pasos y cañadas en derredor de la mesa. Desde el punto de vista militar no tiene sentido en el contexto de las armas de que disponían los rebeldes, acantonarse en un lomo o mesa de tal magnitud por muy verticales que sean los farallones que lo rodean pues una vez los atacantes acceden a la extensa y alargada cima por cualquiera de sus pasos disponen de ventaja manifiesta por su número, posición y armamento.
Necesitaban los rebeldes para su defensa, puesto que estaban en inferioridad numérica flagrante, dominar las alturas e impedir la subida hasta ellas de los atacantes con piedras y troncos rodantes o molinos de mano con palo en traviesa, tal y como hicieran en Bentaiga y Ajódar. Eso solo es posible en los altos de un roque o cuchillo o monte muy prominente y de entradas bien guardadas, dotado con silos para almacenaje de alimentos y con un manantial de abasto y con cuevas de refugio como lo fuera, a finales de 1482, durante meses de asedio, la fortaleza natural de Bentayga, donde los alzados estuvieron a seguro hasta que se vieron obligados a abandonarla por hambre al agotarse los recursos de que disponían.
Para subir a las alturas de la fortaleza grande de Ansite solo hay un paso viable en la cara oeste de la fortaleza grande, la que mira hacia la cumbre, en donde se abre una de las bocas de la cueva horadada que atraviesa el cuchillo de lado a lado. Esa puerta debía estar tapiada sin duda y el estrecho y empinado camino de subida que parte junto a dicha puerta era fácil de defender desde las alturas del roque. La otra boca de la cueva grande, la que da hacia el este, era segura por el enorme talud que tiene delante y porque el camino que rodea la fortaleza por el norte hasta llegar a ella está expuesto por completo a los lanzamientos de piedras desde las alturas.
Nosotros planteamos que, tras la toma de Fataga y la rendición del Faycán de Telde (bautizado como Juan Delgado), Rodrigo de Vera y los auxiliares canarios y gomeros se dirigieron hacia Ansite, donde sabían que estaba la reina niña bajo la protección de Bentejuí (Tasartico), pero no bordeando el macizo barranco arriba, por donde habían llegado, sino cruzándolo más abajo, desde el lugar de Gitagana donde estuvieron, tal y como dice literalmente el texto de Marín, para ascender hasta la cima desde allí y cerrar la única vía de escape que les quedaba a los acantonados en la fortaleza grande, el farallón de Amurga, pues las demás estaban cerradas desde días antes por las tropas procedentes del Real de Las Palmas.
“Dieron vista a Ansite el 28 de abril” puede significar ciertamente que desde el curso medio del barranco de Fataga subieron el monte por el lado sur y se situaron en dicho día, en la parte más elevada del macizo de Amurga desde donde se divisaba toda la caldera de Tirajana con Ansite o Ansit al pie. Sirva como respaldo en favor de nuestra hipótesis de que los auxiliares canarios y gomeros trasponen por Amurga hasta colocarse sobre Ansite, el hecho de que el último lugar que transitan las tropas de Rodrigo de Vera y Fernando Guadarteme antes de llegar a Ansite, como ya se ha dicho, es el lugar llamado Gitagana, un pequeño valle situado en el fondo del barranco de Fataga. Hoy se sigue llamando Gitagana a uno de los tres caseríos que se sitúan al fondo del barranco entre Fataga y Maspalomas que son de norte a sur, de arriba a abajo, Caserones, Arteara y Gitagana.
Después de haber asediado y vencido a los rebeldes en Fataga, no tiene sentido bajar hasta Gitagana para ir hacia Ansite a menos que desearan cruzar Amurga para cerrar el paso desde lo alto a un previsible intento de evasión nocturna desde la fortaleza de Ansite por el farallón casi vertical que se sitúa frente por frente de dicha fortaleza, tal y como habían hecho los sitiados algunos meses antes en el Roque Bentaiga.
NUESTRA INTERPRETACIÓN DEL TÉRMINO ANSITE
En la toponimia primitiva ibérica y beréber tanto en la Península Ibérica como en África del Norte y Canarias el sufijo Seit o Seite parece indicar un lugar poblado con casas y cuevas al amparo de un cerro o peñón. Así, ateniéndose fisiográficamente a esa descripción, tenemos en Aragón diferentes localidades de origen íbero como Beceite, Vinaceite y Calaceite; en Argelia, ciudades como Tammarasit y en Gran Canaria poblados como Tamaraseite (el pueblo de las palmeras).
Sabemos que la fortaleza de Ansit, como bien describe Trapero en su entrada, dominaba un conjunto urbano de cuevas en su interior y de casas escalonadas en la parte occidental, que es la parte más protegida en relación con el acceso desde la costa. Las tierras circundantes donde se extienden los higuerales y los cultivos de cebada a uno y otro lado del río de Tirajana se llamaron tierras de Ansitio, del mismo modo que la fortaleza natural que dominaba ese entorno. Reiterando lo dicho por Trapero en su obra magna, y que Wolfel había anticipado, “El Sitio” es sin duda una castellanización del término guanche Ansit y este término está referido al peñón o roque del mismo nombre y a las tierras que lo circundan, añadimos nosotros.
ANSITIO ES EL SITIO DE TIRAJANA Y LAS TIERRAS QUE SE DICEN DEL GALLEGO
No hay que confundir las tierras que se dicen del gallego situadas frente a la cueva grande al otro lado del barranco de Tirajana con los topónimos “Lomo, Barranco y Montaña del Gallego” que se sitúan en la misma banda del barranco pero un trecho más abajo. Uno y otro lugar parecen deber su nombre sin embargo a unos mismos pobladores de apellido Vázquez que son gallegos y que se dedican a la carpintería por lo que compraron a tributo tierras arboladas de pinar en la ladera norte del macizo de Amurga. (Ver anexo 1)
En la data que se concede a Antón Pérez Cabeza en 1605 quedan claras las partes que integran el territorio que él y su familia compran a tributo en esa fecha, que tienen como linde al otro lado del barranco de Tirajana “las tierras que dicen del gallego”, en referencia a Hernán Vázquez y sus herederos o, lo que es lo mismo, las tierras de Ansitio de Tirajana:
“…a saber, que todas las tierras limpias de pan sembrar y cercado con todas las higueras que hay y todas las cuevas que asimismo hay y todas las tierras montuosas, todo lo cual es en el Barranco, donde dicen Cueva Grande, y asimismo en toda el agua que se pudiere tomar y aprovechar de dicho Barranco de Tirajana, que linda todo dicho ello tierras limpias y montuosas por la parte de abajo con la cueva que dicen de Palos, y por la parte de arriba el troncar que dicen de la Palma, y por un lado los Cuchillos y Riscos que vienen a dar a la dicha cueva de Palos, que caen hacia la parte y banda de Agüimes, y por la otra parte las tierras que dicen del gallego, y por abajo riscos…”
ALGUNAS CONCLUSIONES
Hemos venido defendiendo, sin ninguna fortuna hasta el momento, que en la obra de Marín de Cubas “Conquista de las siete islas de Canaria (1687)” está inserta la crónica original de la conquista de Gran Canaria, la de Pedro de Argüello, pero muy retocada por Marín dando lugar con sus retoques a numerosos errores cronológicos e históricos (como la confusión entre Arminda y Tenoya) porque quiere poner de su parte, dos siglos después de ocurridos los hechos, lo que no dice el texto original que está plagiando. Las descripciones son tan pormenorizadas que solo cabe pensar en que quien escribe está viviendo lo que cuenta y esto no es, de ningún modo, un recurso literario de Marín de Cubas sino una prueba de plagio porque en ningún momento este cita la fuente, aunque reconoce tenerla, de las portentosas descripciones en primera persona de los hechos de la conquista de Gran Canaria, descripciones que constituyen verdaderas joyas literarias.
La denominación de Peñón o Fortaleza de Ansit en Tirajana queda contrastada en esos textos primigenios como el lugar del último bastión de la resistencia indígena bajo el mando de un muchacho llamado Bentejuí a quien los castellanos apodan Tasartico por su ciega subordinación al guayre Tasarte, su mentor.
Pero una cosa es el bastión de la resistencia y otra distinta el real o campamento desde el que se dirigen las operaciones de guerra, situado justo al otro lado del río de Tirajana, que es el lugar al que bajan desarmados todos los nobles guerreros nativos, excepto el joven guadarteme rebelde Bentejuí quien no tuvo otra opción que inmolarse junto al faisage viejo de Telde porque sabía que no iba a obtener el perdón de Pedro de Vera por su responsabilidad en la matanza de Ajódar ni el de Fernando Guadarteme por su levantamiento en contra de él en octubre del año anterior cuando Tenesor regresó de la Corte.
Así pues en cuanto al debate planteado entre munícipes de Santa Lucía y San Bartolomé acerca de la ubicación de Ansite, tenemos que concluir lo siguiente: en primer lugar, con una perogrullada necesaria, aclaramos a unos y a otros que durante los siglos de la Edad Moderna el lugar se sitúa en Tirajana, a secas y en singular, pues no existían tales demarcaciones por entonces; y en segundo lugar, que el río de Tirajana en su curso medio, límite actual entre ambos municipios, fue sin duda el escenario concreto de los hechos: en el lado norte, en la ribera izquierda, la fortaleza grande de Ansite como bastión de la resistencia; en el lado sur o ribera derecha, el real castellano, el campamento de Ansitio (término que más tarde se castellaniza como El Sitio) como el lugar en el que se selló la capitulación y fue celebrada por el alférez mayor la anexión de Gran Canaria a la Corona de Castilla después de cuatro años y 10 meses de guerra (desde fines de junio de 1478 a fines de abril de 1483).
Respaldamos, pues, con estas aportaciones lo ya dicho por la Real Academia de Historia en su informe de 1974 cuando señala en el apartado de conclusiones:
“Primera: Existe prueba suficiente de que Ansite estuvo ubicada en la comarca de Tirajana. Segunda: No existe en los textos coetáneos una prueba plena, absoluta, irrefutable en que apoyar la identificación de Ansite en la Fortaleza Grande de Santa Lucía de Tirajana. Tercero: La interpretación crítica de los textos coetáneos y posteriores permiten respaldar con muchos visos de probabilidad la identificación de Ansite con la Fortaleza Grande. Cuarta: Existen indicios sobrados para establecer que Los Sitios de San Bartolomé fueron el campamento o real del ejército castellano en la última de las operaciones de conquista”
Solo disentimos de los autores de este informe cuando, tras llegar a estas conclusiones, propone que el lema de Ansite lo lleve Santa Lucía de Tirajana y el de Real de la Paz, lo lleve San Bartolomé de Tirajana. Creemos haber demostrado que El Sitio es el mismo lugar que Ansitio, tierras próximas a la fortaleza de Ansit, al otro lado del barranco, que reciben la misma denominación que el peñón que tienen enfrente, por todo lo cual el lema, de ser usado, sería propio de ambos municipios por igual. Señalaremos por último corrigiendo el informe en lo que respecta a la segunda conclusión que existe en un texto coetáneo, como es la crónica madre subyacente en la obra de Marín de Cubas, una prueba plena, absoluta, irrefutable en que apoyar la identificación de Ansite con la Fortaleza Grande de Santa Lucía.
ADENDA CONFIRMATORIA: LA CUEVA DE LOS ALZADOS
AHPLP Seg.9. Leg.2.pdf
Tirajana, Cuaderno 2º de Hipotecas Año de 1774
Al margen: Antigua
Por escritura otorgada ante Andrés Álvarez de Silva, escribano público que fue del número de esta isla en 15 de marzo de 1701: Luis Sánchez, vecino de Tirajana, impuso un censo redimible de 800 mrs. de principal a favor del monasterio de Santa Clara de esta ciudad
=sobre una suerte de tierra plantada de higueral y otros árboles de flor y de pan sembrar con dos días y dos noches y media de agua para un riego en el pago de Fataga, término de Tirajana, lindando por un lado el barranco de Fataga y por otro hacienda de Diego Pérez su cuñado; y por arriba vereda que iba a dicha hacienda
=sobre dos suertes de tierra de pan sembrar y en una de ellas tres almudes de parral y una casa terrera de mampuesto lindando por abajo serventía que salía de dicha casa a la hacienda de Diego Pérez, por un lado tierras del susodicho y por otro mojones del Risco
=sobre una suerte de tierras labradías que lindaban por abajo con vereda que iba a la hacienda del dicho Diego Pérez, por un lado un veril del risquete que iba a las otras tierras que eran en el pago de Fataga de que pagaba nueve celemines de trigo de tributo a los herederos de Francisco Martín
=sobre una suerte de tierras a vista del Gallego, término de Tirajana lindando por una parte el barranco real, por otra el roque que decían de las Garzas a la cueva de los alzados y por arriba el lomo de los cuervos
=y sobre dos fanegadas de tierras poco más o menos que iban a comprar a Manuel Hernández vecino de Tirajana lindando con las que llevaban hipotecadas y también dos días de agua
=y asimismo lo impuso sobre la parte que le tocara en cuarenta fanegadas de tierras que estaban en Elcausin jurisdicción de Agüimes indivisas y por partir con su cuñado y otros hermanos.
Canaria y Agosto 31 de 1774 años
Este documento llegó a nosotros casi cerrada la edición del libro por gentileza del muy apreciado Cronista Oficial de Santa Brígida Pedro Socorro que conocía bien nuestros desvelos por la localización de Ansite. Las tierras citadas se sitúan en el término de Tirajana y están a la vista de El Gallego, es decir las tierras de Ansitio (Sitios Bajos en la actualidad). Puesto que lindan por un lado con el barranco real de Tirajana y por el otro con el roque de las garzas, que nosotros identificamos como la fortaleza chica, hasta llegar a la cueva de los alzados, que nosotros identificamos con la cueva grande de la fortaleza grande, no tenemos dudas al respecto de su ubicación.
ANEXO
LAS TIERRAS DE ANSITIO DE TIRAJANA
Escribano García Ortiz Legajo 852 Fecha 19 de junio de 1565
“Sepan cuantos esta carta vieren cómo yo Juan Codina vesino que soy desta Ysla de la Gran Canaria de mi grado libre y buena voluntad otorgo y conozco que vendo agora y para siempre jamas al doctor Angel Larcaro questa presente sinco doblas de oro de tributo cada un año que yo hube de Anton de Serpa Regidor difunto aya gloria sobre Lorenzo de Palensuela que a el presente me paga dicho tributo (que) yo tengo sobre los bienes y herederos de Hernan Vasques tonelero difunto questa puesto e situado sobre las tierras de Ansitio de Tirajana quel dicho Antón de Serpa dio a tributo a el dicho Hernan Vasques y se lo vendo vendida buena… e sin que (…) y verdadera y sin embargo ni contradicion alguna y sin cargo de ypoteca ni señorio alguno sobre ella tenga ninguna persona y con todas sus entradas e salidas que las dichas tierras tienen y derechos que a ellas tengan por precio y contia de sinquenta doblas de oro que por compra dellas he resebido en dineros de contado y son en mi poder de que me estoy contento y entregado a toda mi voluntad…”
“…Renuncio la esesion de la cosa no entregada resebida ni pagada e la ley en que (dios?) que los escrivanos y testigos deben ver hacerla pagar en dineros o en cosa que lo valga y ansi mismo le doy y vendo lo corrido del tributo desde el dia de navidad pasad hasta oy dia de la fecha para que lo aya y gose como suyo porque ansi mismo me los pago, el qual dicho tributo le vendo de tal manera que saliendo ynsierto por qualquier causa que sea yo no tengo que ser obligado a saneamiento ninguno porque solamente el dicho doctor Angel Larcaro (…) conseguir el derecho y asion que yo tengo contra el dicho Anton de Serpa y sus bienes y herederos por Rason del saneamiento en rason y en mi favor hecho deste dicho tributo El qual yo le debo y traspaso para que lo aya y consiga de la manera y forma que a mi mestan obligados e mas (…)
“ E si mas vale el dicho tributo de las dichas çinco doblas en cada un año de las dichas cinquenta doblas que ansi me aveis dado por compra dellas que no valen de la (…) demasia e mas valor vos hago graçia e donaçion pura mera perfecta ynRevocable e no Removible valedera agora e para siempre jamas la qual dicha donación vos hago con todas las Ynsinuaciones e solenidades en derecho Recibidas que aquí por espresadas e declaradas e renunçio quaquier derecho e a quien que por no ser espresadas e declaradas me podía e puede perteneser e a mayor abundamiento sobre este caso Renuncio la ley del ordenamiento Real quel noble Rey don Alonso desclaresisda memoria hizo y ordeno en las cortes de alcala de henares como en ella se contiene e desde oy e ora esta carta por mi a vos es fecha e otorgada e por ella en adelante perpetuamente para siempre jamas me desisto aparto quito e abro mano de la propiedad e posesión e señorío todo. Ello lo çedo e traspaso en vos y a vos el dicho doctor Angel Larcaro para que sea vuestro e de vuestros herederos e sucesores para lo poder cobrar e vender trocar e cambiar e hazer dello y con ello como de cosa vuestra misma e por esta carta vos doy poder qual derecho se Requiere para aver e cobrar las pagas de dicho tributo que corrieren en la corrida de navidad pasada e para que podais tomar la posesión de dicho tributo quando quisiere del e por bien tuviere del y en el entre tanto quede fecha la dicha posesión tomais me constituyo por vuestro tenedor Ynquilino para os la dar cada que quisierades e por bien tuviereis.
E por esta carta sea visto no obligarme al saneamiento (…) venta e traspaso como dicho es E yo el dicho doctor Larcaro que presente soy otorgo que Recibo en mi esta dicha venta e traspaso del dicho tributo según cono por vos el dicho Juan Codina esta dicho e declarado e vos los susodichos por lo que a cada uno de nos toca a cumplir lo susodicho damos todo poder cumplido a qualesquier juezes e justicias de su majestad ansi de esta dicha isla como de otras qualesquier partes e lugares que sean para que por todos los Remedios e Rigores del derecho a esto cumplideros nos conpelan e apremien a que lo ansi tengamos, guardemos e cumplamos según derecho es bien ansi e tan cumplidamente como si lo que dicho es como si fuese juzgado e se mando por sentencia definitiva de juez competente e la tal sentencia por nos fuese condenada e no apelada e pasada en cosa juzgada que renuncio el apelación e suplicación e todas e qualesquier leyes fueros e derechos que en mi favor sea e dependan e la ley e Regla del derecho en que (…) general Renunciación de las leyes fecha en general (…) e para lo aver por serme, según dicho es, obligo mi persona e.bienes Raises e muebles avidos e por aver”
“-…fecha la carta en la noble Cibdad Real de las palmas ques en esta isla de la Gran canaria oy diez y nueve días del mes de junio del año del nacimiento del Señor de mil e quinientos y sesenta y sinco años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es Luis de Riberol y Juan de Cabrejas y Rodrigo Sanches vesinos desta dicha isla y el dicho otorgante lo firmo de su nombre”
Doctor Lercaro Joan Codina
NOTAS DE INVESTIGACIÓN SOBRE EL TONELERO GALLEGO HERNÁN VÁZQUEZ Y SOBRE SU FAMILIA
LIBRO 2 DE BAUTISMO DE EL SAGRARIO
Hernán Vázquez y Luisa Cobana
Luisa 1546
LIBRO 3 DE BAUTISMO DE EL SAGRARIO
Hernán Vázquez, tonelero, y Catalina García
Leonor 1552
Juana 1554
Francisco 1556
COMENTARIOS:
Parece ser que el tonelero gallego Hernán Vázquez está casado con Luisa Cobana con la que tiene una hija en 1546 llamada también Luisa, como su madre.
Sin embargo Hernán tiene al menos tres hijos más en los años 50 (Leonor, Juana, Francisco) con una mujer llamada Catalina García que no es su esposa pues esta sigue viva y ejerciendo de madrina en Telde en diversos bautismos.
Hernán Vázquez fallece antes de 1560 pues en 31 de agosto de ese año su viuda Luisa Cobana otorga un poder a un procurador de causas.
Todo apunta, a la vista de la documentación consultada, que Hernán Vázquez es hijo o pariente muy cercano del también gallego y también carpintero Alonso Vázquez, casado con Beatriz Pérez de ¿Torisa? con quien tiene un hijo bautizado en Telde en 1522 llamado Luis.
Este Luis, el nacido en 1522, parece ser el Luis Vázquez que, tildado de gallego y casado con Agustina de Palenzuela, nacida en 1540, hija del doctor Álvaro de la Mata y de Ginebra de Palenzuela, es padre junto con ella, en Las Palmas, de Alonso en 1557, de Francisca en 1559, de Ana en 1562; y en Telde, de Luis en 1567. Luis Vázquez fue alcalde de Tirajana en los años 70 pues como tal es citado en el testamento de Andrés Estévez de 1577. Podría ser pues este Luis Vázquez un hermano de Hernán Vázquez. Esto podría explicar que sea un Palenzuela, un tío de Agustina llamado Lorenzo de Palenzuela, quien en la fecha de 1565 esté pagando el tributo anual por dichas tierras de Ansitio de Tirajana.
MENCIONES A LOS VÁZQUEZ COMO PADRINOS EN LOS LIBROS DE BAUTISMO
La relación entre los Vázquez, carpinteros, y los Vargas y Serpa queda acreditada con determinadas presencias conjuntas como compadres en algunos bautizos:
EN EL LIBRO 1 DE TELDE
Bautizo de un niño sin nombre hijo del portugués Pedro González e Inés Hernández a 18 de octubre de 1535. Padrinos: El Sr Lcdo. Pas, inquisidor, y Juan de Aríñez, escribano mayor del cabildo y Martín de Guimaranes y Beatriz Pérez, mujer de Alonso Vázquez, carpintero.
EN EL LIBRO 2 DE LAS PALMAS
Bautizo de Alonso, hijo de Juan de Zamora y Luisa Pérez, en 6 de agosto de 1537. Padrinos: Alonso Vázquez, gallego, carpintero, y Antón de Serpa, regidor, y la mujer de Alonso Vázquez, Beatriz Pérez.
EN EL LIBRO 2 DE TELDE
Bautizo de Juana, hija de Baltasar de Ábalos y Bárbola de Betancor, en 23 de febrero de 1556. Padrinos: Hernán Vázquez y Luisa Cobana, su mujer, y Francisco de Vargas y su mujer Isabel Gómez.
Bautizo de Leonor hija de Lázaro Martín y Teresa Herrera en 8 de marzo de 1556. Padrinos: Hernando Vázquez y su mujer Luisa Cobana y Francisco de Vargas Monleón y su mujer Isabel Gómez y Juan de la Peña Tabordo y su mujer Catalina Gómez.
NOTICIAS EN PROTOCOLOS SOBRE LOS VÁZQUEZ CARPINTEROS
ANTE CRISTÓBAL DE SAN CLEMENTE
A 27 de octubre 1522
“Vasco Fiallo, vº de Gran Canaria, vende a Alonso Vázquez de igual vecindad un esclavo guanche de color blanco llamado Martín de 35 años poco más o menos por 15 doblas de oro”
ANTE LUIS HDEZ RASCO
A 9 de diciembre de 1550
“Arrendamiento que Pedro López, confitero, vº hace a Fernán Vázquez Roca, tonelero, vº, de unas casas que tiene en la ciudad en la calle larga de Triana, linde con casas del mismo, con casas de Marcos Díaz, espadero, por delante con la calle real y por las espaldas la costa de la mar, por espacio de 10 meses”.
A 9 de diciembre de 1550
“Reconocimiento de deuda que Fernán Vázquez Rocón, tonelero, vº, hace a Pedro López confitero de 37 reales de plata nuevos por cierta madera para su oficio de tonelero y cierta herramienta del oficio que le compró”.
ANTE ALONSO HERNÁNDEZ
A 31de agosto de 1560
“Poder especial que Luisa Cobana, viuda de Hernán Vázquez, otorga a Francisco de Zamora, procurador”.
A 23 de mayo de 1558
“Venta que Luis Vázquez, vecino, y su mujer Agustina de Palenzuela hacen a Hernando de la Feria de unas tierras con sus cuevas sitas encima del lugarejo camino del pinar”.
ANTE RODRIGO DE MESA
A 30 de septiembre de 1560
" Luis Vázquez gallego, vecino de la isla de Gran Canaria y yo Agustina de Palenzuela su legítima mujer. Dan poder a Luis Hernández Rasco que está presente para que cobre de Andrés de Villafranca, vecino de esta isla, 360 doblas que les deben y es obligado a pagar, por cuanto ante Alonso Hernández de Saavedra por el día de navidad de enero de 1561 como parece por la cantidad y recibidas y cobradas las haya para si porque le pertenecen y las ha de haber por otras tantas que nos ha dado en jun esclavo negro nombrado Pedro".